eReading - Apparati, store ed assistenza > Mondo Bookeen
Cybook Muse
Snoop:
Breaking news: ho aggiornato il firmware ma dato che in precedenza non notavo particolari bug del software adesso posso dire che l'unica novità che vedo è il nuovo dizionario eng-fra.
Indiana le note possono essere inserite toccando una frase e inserendo con tastiera virtuale, non ho ben chiaro cosa intendevi dicendo che non si possono inserire annotazioni con dito.
ciao
Snoop:
Ci sono voluti 5 anni per accorgermi che il nome dell'azienda in questione sta per "appassionato di libri" book keen, in genere però non sono così lento :embarrassed:
lori:
C'è anche un gioco di parole anglo-francese, "bookeen-ist" → "bouquiniste". All'origine, chi vende libri usati su una bancarella o in una piccola libreria, poi può diventare il nome del negozio, di una casa editrice... o di un'impresa specializzata in e-reader.
Questa almeno è la teoria di amici francesi madrelingua. Carina, ma non ci metto la mano sul fuoco! :)
Snoop:
Ah ok, davo per scontata l'intuizione che avevo avuto ma anche la tua motivazione può essere valida :smile:
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa