Categoria Generale > Sala da tè
Italianizzatori della vechenda
Lenneth:
E se invece fosse stato un dialogo preso dall'adattamento italiano di Stalin contro i Marziani? (Giuro quel gioco esiste. Ebay era una brutta droga un tempo. E ho anche l'adattamento italiano non ufficiale xD)
Caramon77:
Quindi "divario" non esisterebbe?
Indiana Joe:
No, stiamo dibattendo su "vechenda".
Lenneth:
Rilancio di spoiler.
Sto macinando lentamente tutti i file languages tentando di uniformare la traduzione.
Volevo anche tradurre spoiler ma poffarre, non mi viene equivalente piú corto dell'espressione "Rivelar meschinamente gli sviluppi futuri della vicenda"
Troppo lungo, e dovrei cangiar il bottone Sp con Rmgsfdv (che poco italico suona all'auricole)
karamella:
Potrebbe andare bene "anticipazione rivelatrice" ?
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa